 |
 |
| |
| What motivated the establishment of the TF working group? |
El CNFC fue creado en el año
2006 en seguimiento de las
recomendaciones de la Secretaría
de la OMC a la luz de las
negociaciones en materia de
facilitación del comercio. |
| What year was it established? |
2008 |
| Do you have other national bodies dealing with WTO issues and/or with TF? |
A través del Decreto 210 de
2003, por el cual se determinan
los objetivos y la estructura
orgánica del Ministerio de
Comercio, Industria y Turismo,
se creó en el artículo 15.1, la
Dirección de Relaciones
Comerciales que tiene entre
sus funciones la de “diseñar y
ejecutar la política comercial
de Colombia en sus relaciones
con la Organización Mundial del
Comercio (…) así como coordinar
la participación de Colombia en
las negociaciones multilaterales”.
En este sentido, ésta Dirección
tiene la función de coordinar el
Comité Nacional de
Facilitación del Comercio (CNFC),
que es el grupo de trabajo
establecido para participar en
la discusión y manejo de los
temas relacionados. |
|
Was the working group based on a
previously existing multi-agency
group/committee (for example a
trade and transport faciltiation
committee)? |
El CNFC se constituyó como un
grupo de trabajo nuevo. |
| What is the current status of the working group (running, pilot phase, study) |
R/. El Comité Nacional de
Facilitación del Comercio (CNFC)
funciona y se reúne
periódicamente. |
 |
 |
| |
| Has the working group been set up as an ad hoc group, or a legal entity/organization? |
El CNFC fue creado y funciona
como un grupo de trabajo ad hoc. |
| What specific documents were necessary to institutionalise the group and which body and at which level made the decisions? |
Como se mencionó en la respuesta
de la pregunta No. 1, el CNFC es
coordinado por la Dirección de
Relaciones Comerciales que forma
parte del Viceministerio de
Comercio. Por lo tanto, la
decisión de su creación fue una
decisión de alto nivel. |
What is the scope/manadate of the working group? |
El CNFC tiene como objetivo
principal la discusión y
análisis de las propuestas
presentadas en el marco del
Grupo de Negociación de
Facilitación del Comercio (GNFC),
con el fin de coadyuvar en
la formación de la posición
del país en dicha
negociación. Así mismo,
dentro de sus funciones
también esta la de
identificar las necesidades
y prioridades nacionales en
materia de facilitación del
comercio. |
| Does the working group have terms of reference? |
El CNFC no cuenta con términos
de referencia. |
| Which is the coordinating agency |
El CNFC es coordinado por la
Dirección de Relaciones
Comerciales del Ministerio de
Comercio, Industria y Turismo. |
What is the structure of the group
(Chair/co-chair, sub-groups etc.)? |
El CNFC está integrado por
entidades del sector público y
representantes del sector
privado que tienen estrecha
relación con los procedimientos
aduaneros y de comercio exterior.
El coordinador nacional del CNFC
es la Dra. María Eugenia Mesa,
quien también a su vez es la
coordinadora de los temas OMC. |
| Do you have a permanent technical secretariat? |
La secretaría técnica del CNFC
se hace a través de la Dirección
de Relaciones Comerciales del
Ministerio de Comercio,
Industria y Turismo en
coordinación con la Misión
Permanente de Colombia ante la
OMC con sede en Ginebra, Suiza. |
 |
 |
|
|
1. Who carries the costs
of the operations of the working
group? (one institution, co-sharing
with other institutions, or
external funding)
2. What are the principal
costing items of the operations
of the working group?
3. Do you have a formal budget
for the operations of the
working group?
4. If yes, what major items are
covered by it? |
R/ 1, 2, 3, y 4.
El CNFC funciona como un grupo
de trabajo ad hoc por lo tanto
sus costos de funcionamiento son
mínimos y son cubiertos dentro
del presupuesto de
funcionamiento general de la
Dirección de Relaciones
Comerciales del Ministerio de
Comercio, Industria y Turismo. |
 |
 |
| |
| What are the objectives of the working group? |
Ver respuesta No. 3 de la
sección Institutional framework. |
Does the working group have a
working plan? |
El plan de trabajo del CNFC se
establece según los avances del
GNFC. |
| How do you monitor progress in implementing the working
plan? |
Como se comentó en la respuesta
anterior, el plan de trabajo se
establece según el estado de la
negociación del GNFC. En este
sentido, el progreso en la
ejecución del plan de trabajo
del CNFC se hace a través de las
retroalimentaciones con la
Misión Permanente en Ginebra y
el análisis de las nuevas
propuestas presentadas y
revisadas. |
| How often, and in which form and to whom is the working group reporting? |
El CNFC se reúne periódicamente
según el avance de las
negociaciones del GNFC. Los
reportes se hacen a la Misión
Permanente de Colombia ante la
OMC a través de la Dirección de
Relaciones Comerciales. |
 |
| |
| What public or quasi-public agencies participate in the working group? |
- Ministerio de Comercio,
Industria y Turismo (MCIT)
- Ministerio de Transporte
- Alta Consejería de la
Presidencia de la República
para la Competitividad y las
Regiones, quienes lideran el
Comité Técnico de Apoyo para
la Facilitación de la
Logística del Comercio y del
Transporte (COMIFAL)
- Dirección de Impuestos y
Aduanas Nacionales (DIAN)
- Dirección
Estupefacientes
- Dirección Policía Fiscal
y Aduanera (POLFA)
- Instituto Colombiano de
Agricultura (ICA)
- Instituto Nacional de
Vigilancia de Medicamentos y
Alimentos (INVIMA)
- Departamento Nacional de
Planeación (DNP)
- Proexport
|
| What private associations or entities participate? |
- Federación Colombiana de
de Transitarios,
Intermediarios, Aduaneros y
Almacenadoras (FITAC)
- Cámara de Comercio de
Bogotá (CCB)
- Asociación del
Transporte Aéreo en Colombia
(ATAC)
- Business Alliance for
Secure Commerce (BASC)
- Conferencia
Latinoamericana de Compañías
Express (CLADEC)
- Federación Colombiana de
Transportadores de Carga por
Carretera (COLFECAR)
- Asociación Colombiana de
Industrias Plásticas (ACOPLASTICOS)
- Asociación Nacional de
Empresarios de Colombia
(ANDI)
- Industria Nacional
Farmacéutica (ASINFAR)
Asociación de cultivadores
de caña de azúcar (ASOCAÑA)
- Asociación Colombiana de
Exportadores de Flores (ASOCOLFLORES)
- Asociación del Sector
Automotor y sus Partes (ASOPARTES)
- Otros gremios de la
industria Colombiana
|
| What is the level of seniority of the participants? |
Los participantes del CNFC son
de nivel técnico. |
 |
 |
| |
| Does the working group meet regularly? |
El CNFC se reúne al menos una
vez por semestre. No obstante,
puede reunirse con mayor
frecuencia según los avances del
GNFC. |
| What is the level of participation in each of the meetings ? |
| Do you use different meetings formats (such as focus groups, brainstorming, Citizen jury's etc?)? |
Algunas reuniones son de
discusión y retroalimentación
sobre las propuestas de
negociación que han sido
circuladas previamente. Otras
reuniones son de carácter
informativo. |
 |
 |
| |
| How do you keep all stakeholders informed of the working groups' meetings and new documents, upcoming events etc? |
Además de las reuniones
periódicas, la forma principal
de comunicación con los
integrantes del CNFC es a través
del correo electrónico. |
| How does the group interace with other working groups / committees working on similar issues? |
| Do you undertake special information session for the general public or particular stakeholders? |
Por el carácter mixto del CNFC
las reuniones se hacen en
presencia del sector público y
privado. No obstante, es usual
llevar a cabo reuniones técnicas
con las agencias gubernamentales
competentes, en particular con
la Dirección de Impuestos y
Aduanas Nacionales. |
 |
 |
| |
| What was the impact of the work of the group? |
La creación y funcionamiento del
CNFC permite conocer nuestras
debilidades y fortalezas como
país en materia de facilitación
del comercio. Así mismo, le
permite al Gobierno Nacional
fortalecer la posición
negociadora en el GNFC y la
posibilidad de reaccionar en
primera instancia frente a las
medidas propuestas por los demás
países miembros de la OMC. |
| How does it benefit your countries' responsiveness to the WTO negotiation process? |
|
Have there been concrete operational outcomes? |
 |
 |
| |
| What are the crucial success factors? |
La realización del Taller de
Identificación y Priorización de
Necesidades en materia de
facilitación del comercio, con
el soporte de la Secretaría de
la OMC, el Banco Mundial y la
UNCTAD. Esta actividad permitió
esencialmente: i) Fortalecer los
lazos entre el sector público y
sector privado; ii) Identificar
las áreas en que se requiere de
asistencia técnica y de creación
y fortalecimiento de la
capacidad institucional; iii)
Velar por la coherencia entre
los actuales proyectos de
reforma que se vienen ejecutando
a nivel interno y los futuros
compromisos que se adquieran al
concluirse la negociación
multilateral. |
| What are the greatest obstacles? |
El principal obstáculo ha sido
mantener el interés de los
miembros del CNFC durante la
etapa de evolución de las
propuestas presentadas en el
GNFC. No obstante, en la etapa
actual de las negociaciones es
posible reactivar la
participación de los mismos
debido a la facilidad de contar
con un único texto. |
| What are the main lessons learned? |
La principal lección es la
necesidad y la conveniencia de
mantener coordinación entre las
diferentes agencias
gubernamentales y de éstas con
el sector privado. |
 |
 |
| |
| What are the plans for further development of the working group? |
En el futuro inmediato el grupo
continuará desarrollando el
papel de asesorar al gobierno
para la toma de decisiones en
materia aduanera, en especial
frente al avance de las
negociaciones en la OMC.
Adicionalmente, el grupo
prestará apoyo en la etapa de
implementación de las medidas
y/o obligaciones que surjan de
la negociación a nivel
multilateral y de las
negociaciones bilaterales que
lleva a cabo Colombia.
|
 |
| - - |