Conferência
Regional da UNCTAD sobre Estratégias de Aplicação das Tecnologias da Informação
e Comunicação para Competitividade e Desenvolvimento: Promoção do Comércio
Eletrônico, da Facilitação do Comércio e
da Integração Logística na América Latina e Caribe
Conferencia Regional de la UNCTAD
sobre estrategias para el fomento de la competitividad y el desarrollo basadas
en las TIC: La promoción del comercio electrónico, la facilitación del comercio
y la logística en América Latina y el Caribe
UNCTAD Regional Conference on ICT Strategies for
Competitiveness and Development:
Promoting E-business, Trade Facilitation and Logistics
in Latin America and the Caribbean
Rio de Janeiro, 25-27 November 2003

Tuesday, 25 November 2003 – Morning
Ambassador Samuel Pinheiro Guimarães, Acting Minister
of Foreign Affairs
Mr. Marcio Fortes de Almeida, Acting Minister of
Development, Trade and Industry
Mr. John Burley, Director, Division for Services
Infrastructure for Development and Trade Efficiency, UNCTAD
Mr. Alvaro Albuquerque Jr, Executive Director, RITLA
Mr. Francelino Grando, Secretary for Technological
Policy, Science and Technology Ministry
Mr. Fernando Peregrino, Science, Technology and
Innovation Secretary for the State of Rio de Janeiro
Mr. Marco Antonio de Moura Vales, Vice-Mayor and
Municipal Secretary for Economic, Scientific and Technological Development of
the City of Rio de Janeiro
Vários Governos da América Latina estão definindo
estratégias e planos de ação para o desenvolver e colocar em marcha a sociedade
da informação em geral e a economia digital em particular. Ao mesmo tempo,
foram lançadas algumas iniciativas regionais e internacionais nessa área. O
foco desta sessão será identificar os pontos em comum entre as estratégias
nacionais e regionais e o meio de fazer com que se apóiem mutuamente.
Muchos gobiernos
latinoamericanos están formulando estrategias y planes de acción para el
desarrollo de la sociedad de la información en general y del comercio
electrónico en particular. Al mismo tiempo, se han puesto en marcha diversas
iniciativas regionales e internacionales en esta esfera. En esta sesión se
tratará principalmente de hallar los puntos en común que existen entre las
estrategias nacionales y regionales y de buscar medios para lograr que éstas se
apoyen mutuamente.
Many Latin American Governments are putting in place strategies and action plans for the development of the information society in general and of e-business in particular. At the same time, a number of regional and international initiatives have been launched in this area. The focus of this session will be to identify commonalities between national and regional strategies and the means to make them mutually supportive.
Moderator: Roberto Jaguaribe, Secretary of Industrial Technology, Brazil
1. Daniela Barindelli, National Committee on the Information Society, Uruguay
2. Rogerio Santana, E-government Brazil
3. Martin Hilbert, United Nations Economic Commission for Latin America and the Caribbean
A promoção das Tecnologias da Informação e dos
serviços de logística exige uma abordagem internacional para a adaptação e
desenvolvimento de cada setor. Os governos, as associações regionais e o setor
privado precisam cooperar para definir as estruturas corretas para os
investimentos e serviços, privilegiando a construção de redes de tecnologia e
corredores logísticos no Continente.
La promoción de las
TIC y los servicios de logística exige un planteamiento nacional, regional e
internacional que se ajuste a los cambios que se producen a nivel internacional
dentro de la propia industria. Los gobiernos, las organizaciones regionales y
el sector privado deben cooperar para establecer los marcos más favorables para
la inversión y los servicios.
The promotion of ICT and logistic services requires national, regional and international approaches that adapt to the international developments in the industry itself. Governments, regional organizations, and the private sector need to cooperate to set the right frameworks for investments and services.
Moderator: Francelino Grando, Secretary for Technological Policy, Brazil
Tuesday, 25 November 2003 – Afternoon
A adoção de Tecnologias de Informação por
empresas se tornou um componente importante das políticas nacionais. Esta
sessão vai examinar as experiências nacionais disponíveis, identificando as
melhores práticas e as possibilidades de cooperação que o uso das tecnologias
oferece aos diversos parceiros de uma possível rede latino-americana. Os pontos
a serem tratados poderão ser ligados as telecomunicações e infra-estrutura, e
outros mais específicos como as políticas dirigidas a grupos econômicos em
particular.
La promoción del uso
de las TIC por las empresas se ha convertido en un importante elemento de las
políticas nacionales. En esta sesión se examinarán las experiencias nacionales
y se determinarán las mejores prácticas para promover la utilización de las TIC
por las empresas en distintos sectores económicos. El debate podrá abarcar
temas generales, como las telecomunicaciones y la infraestructura, pero también
otros más específicos como por ejemplo las políticas dirigidas a grupos
concretos
Promoting the adoption of ICTs by enterprises has become an important component of national policies. This session will examine the available national experiences, identifying best practices for promoting of ICT usage by enterprises in different sectors of the economy. The discussion may cover general issues such telecommunications and infrastructure, but also more specific ones such as policies targeting particular groups.
Moderator: Caixa Econômica Federal representative, Brazil
2. Roberto
Jaguaribe, MDIC, Brazil
3. Fredy Betancurt, Interamerican Development Bank
4. Carlos Vera Quintana, CONATEL,
Ecuador
Discussion and contributions from Delegations
As redes de transporte e informação estão
aumentando a cobertura, bem como as ligações mútuas. A conteinerização e
digitalização, os centros de transbordo e portais de informação, além das
alianças globais entre fornecedores de serviços, todos contribuem para uma
situação na qual os países da América Latina e do Caribe fazem parte de redes
globais, que envolvem novos riscos e oportunidades para as operadoras de
logística e seus clientes.
Las redes de
transporte e información son cada vez más amplias y están cada vez más
vinculadas. La contenedorización y la digitalización, los centros de transbordo
y los portales de información, así como las alianzas globales entre proveedores
de servicios, contribuyen a introducir a los países de América Latina y el
Caribe en las redes mundiales, lo cual conlleva nuevos riesgos y oportunidades
para los operadores logísticos y sus clientes.
Transport and information networks are growing in their coverage and also in their mutual linkages. Containerization and digitalization, transhipment centres and information portals, just as global alliances among service providers all contribute to a situation where Latin American and Caribbean countries form part of global networks, implying new challenges and opportunities for logistics operators and their clients.
Moderator: Peter Faust, UNCTAD
4b. Export using postal services: A regional proposal. Fabio Viera Cesar, Correos, Brazil
Discussion and contributions from Delegations
As discussões da mesa anterior serão ampliadas
para incluir questões como aplicação em setores específicos de interesse
regional e apresentar exemplos de politicas e iniciativas praticas que tenham
alcancado bons resultados.
El debate podría
ampliarse para abarcar cuestiones como la aplicación a sectores de interés
regional y también para presentar ejemplos de políticas e iniciativas prácticas
con las que se hayan obtenido resultados positivos.
Discussions will be broadened to include issues such as application to specific sectors of regional interest and also to present examples of successful policies and practical initiatives.
Moderator: Tadao Takahashi, United Nations ICT Task Force
1. Sergio Cruz, CERA, Argentina
2. Armando
Cavanha, PETROBRAS, Brazil
3. Antonio
Braquehais, CORREIOS, Brazil
4. Elizabeth Marco, National Office of Information and E-commerce, Peru
Discussion and contributions from Delegations
Para serem competitivos dentro das redes globais
os operadores portuários, ferroviários e de navios precisam gerenciar e
compartilhar informações com os expedidores e fornecedores de logística de uma
maneira segura e eficiente. Os padrões mundiais são importantes como a
aplicação local de novas tecnologias e os portais da comunidade de transportes.
Para ser
competitivas dentro de las redes globales, las empresas portuarias,
ferroviarias y marítimas han de poder administrar y compartir información con
los transportistas y los proveedores de servicios logísticos de una forma
segura y eficaz. Las normas internacionales son tan importantes como las
aplicaciones locales de las nuevas tecnologías y los portales de las
comunidades de transporte.
To be competitive within global networks, port-, railway- and vessel operators need to be able to manage and share information with shippers and logistics service providers in a secure and efficient manner. Global standards are just as important as are local applications of new technologies and transport community portals.
Moderator: Gary Crook, UNCTAD
3. Port operator: The case of Terminal 37, Santos, Brazil,. Henry Robinson, Libra Terminais
Discussion and contributions from Delegations
Wednesday, 26 November 2003 – Morning
O software de código aberto esta se tornando
rapidamente em um serio competidor do software proprietário em um numero cada
vez maior de mercados. Esta sessão terá como foco o exame de como os Governos
podem vir a usar o software aberto como instrumento de suas estratégias de TICs
para o desenvolvimento. Também examinará quais as implicações da crescente
importância do software aberto no desenvolvimento dos negócios de aplicação
intensiva de TICs.
En algunos mercados los programas informáticos de código abierto
se están convirtiendo rápidamente en importantes competidores de los programas
patentados. En esta sesión se tratará principalmente de examinar de qué forma
los gobiernos pueden emplear los programas de código abierto como un
instrumento en sus estrategias de desarrollo basadas en las TIC. También se
examinarán las consecuencias de la creciente importancia de los programas
informáticos de código abierto para el desarrollo de las empresas
latinoamericanas que utilizan TIC.
Open source software is quickly becoming a serious competitor to proprietary software in a number of markets. The focus of this session will be to examine how Governments can use open source software as an instrument in their ICT-for-development strategies. It will also examine what are the implications of the growing importance of open source for the development of Latin American ICT-based businesses.
Moderator: Rishab
Ghosh, Maastrich University
1. Sergio Amadeu, Government of Brazil
3. Fuad Gattaz Sobrinho, PUC, Brazil
4. Rodrigo
Campos Cervera Boller, IT Chamber, Paraguay
Discussion and contributions from Delegations
A detecção e prevenção dos riscos de
segurança, bem como a troca de informações sobre eles, requerem investimentos
em novas soluções de Tecnologia e Segurança. Essas novas necessidades estão
levando a mudanças nos padrões de transporte e transbordo cujas implicações
para a América Latina e o Caribe são difíceis de prever.
La detección y
prevención de riesgos en la seguridad, así como el intercambio de información a
este respecto, exigen que se invierta dinero en idear nuevas soluciones basadas
en las TIC. Esos nuevos requisitos de seguridad están dando lugar a cambios en
las modalidades de transporte y transbordo cuyas consecuencias para América
Latina y el Caribe son difíciles de prever.
The detection and prevention of security risks as well as information exchanges about them require investment in new ICT solutions. These new requirements are leading to changes in transport and transhipment patterns with different implications for Latin American and Caribbean ports, carriers, shippers and policy makers.
Moderator: Francisco Ourique, UNCTAD
2. Security concerns in the United States. Julio Velez, US Customs Attaché
4. Perspective of
the shipper. José Ribamar Miranda
Dias, Asociación Nacional de Usuarios del Transporte – ANUT
Discussion and contributions from Delegations
O desenvolvimento do comércio eletrônico
demonstra cada vez mais assentar na necessidade do claro estabelecimento de
fontes de financiamento e na cristalização de uma visão estratégica que promova
ao mais alto nível a formação do capital humano. Fontes claras de financiamento
e políticas de educação digital nos setores públicos e privados, são
fundamentais para promover a real integração dos processos econômicos regionais,
já que são elas que permitem alcançar pela sua interconexão a excelência que
conduz á capacidade de replicar e manter cada vez mais ativos os canais de
informação e os corredores de logística nas soluções integradas de e-business.
El tema central de esta sesión será la presentación y el análisis
de las políticas y las actuaciones que han tenido éxito en la generación de la
financiación y la capacitación que son necesarias para el desarrollo de las
TIC. La creación de capital humano y financiero debe ser un elemento
fundamental de las estrategias tanto del sector público como del privado para
el desarrollo de los negocios electrónicos. Las políticas educativas y de
formación profesional, junto con un adecuado financiamiento, son igualmente
importantes para que el comercio electrónico desempeñe todo su papel en los
procesos de integración económica regional.
The focus of this session will be to present and analyse policies and actions that have succeeded in generating finance and building skills for the development of ICT capacities. Human and financial capital building should be fundamental elements of the strategies of the public and private sectors in the development of e-business. Training and education policies, together with adequate financing are also important for e-business to play its full role in the process of regional economic integration
Moderator:
Cid Torquato, Camara-e.net, Brazil
1. Gillian Marcelle, South Africa
Discussion and contributions from Delegations
A burocracia e a lentidão dos processos de
controle pode ser um obstáculo mais importante para o desempenho internacional
de um país do que eventuais barreiras alfandegárias e restrições de importação.
Exemplos práticos para superar esses obstáculos incluem as aplicações de TIC em
sistemas de informações de transportes, alfândega e inspeções de cargas.
La ausencia de
mecanismos de facilitación del comercio puede ser un obstáculo más grave para
la competitividad de un país que el nivel de los derechos de importación en los
mercados a los que se exporta. Ejemplos prácticos de soluciones para superar
esos obstáculos son las aplicaciones de las TIC en los sistemas de información
en materia de transportes, las aduanas y las inspecciones de la carga.
Red tape, arbitrary payments and lengthy administrative procedures can become far more important obstacles to a country’s competitiveness than the level of import duties in export markets. Practical examples to overcome such obstacles include latest ICT applications in transport information systems, customs, and cargo inspections.
Moderator:
David Lorimer, Datamar
2. Selective inspections and risk management. Tiuna Benito, Automated System for Customs Data – ASYCUDA
Discussion and contributions from Delegations
Wednesday, 26 November 2003 – Afternoon
Os países da América Latina estão
implementando mudanças legislativas para refletir as necessidades do Comércio
Eletrônico, seja do ponto de vista das empresas, seja do ponto de vista dos
usuários e compradores. A sessão analisará estas experiências e até que ponto
as necessidades dos negócios e consumidores foram atendidas e como, se
necessário, as melhores práticas internacionais no campo podem ser
implementadas no nível nacional. Também serão analisados os aspectos legais
específicos, transações e assinaturas eletrônicas, códigos de conduta e
questões correlatas.
Algunos países
latinoamericanos han introducido cambios legislativos para adaptarse a las
necesidades del comercio electrónico. En esta sesión se examinarán sus
experiencias y hasta qué punto se han atendido las necesidades de las empresas
y los consumidores, y de qué modo, en caso necesario, pueden aplicarse a nivel
nacional las mejores prácticas internacionales en esta esfera. También se
examinarán los aspectos jurídicos que atañen concretamente al comercio, como la
facilitación de directrices a las empresas acerca de las transacciones y las
firmas electrónicas, los códigos de conducta, etc.
Some Latin American countries have implemented legislative changes to accommodate the needs of e-commerce. The session will examine their experience and the extent to which the needs of businesses and consumers have been met and how, if necessary, international best practice in the field can be implemented at the national level. It will also discuss business-specific legal aspects, such as providing guidelines to businesses on e-transactions and e-signatures, codes of conduct etc.
Moderator: Jean A. Dixon, Ministry of Commerce, Science and Technology, Jamaica
1. Juan Avellán, Wisekey,
2. Matias Bendersky
3. Marcio Couto, ANATEL, Brazil
4. Ricardo Barreto Ferreira da Silva,
Camara-e.net
Discussion and contributions from Delegations
Já existem diversas iniciativas para promover
corredores de informações e transportes globais e na América Latina e no
Caribe. Seu papel e as atividades futuras precisam levar em consideração o
ambiente comercial e tecnológico em constantes mudanças para manter-se a par
dos desenvolvimentos.
Existen ya varias
iniciativas para promover los corredores de información y transporte en todo el
mundo y en América Latina y el Caribe. Sus funciones y futuras actividades
deberán tener en cuenta la constante evolución del contexto tecnológico y
comercial para mantenerse al día de las novedades que puedan surgir.
Existing initiatives to promote information and transport corridors in Latin America and the Caribbean need to adapt to the continuously changing technological and business environment. They need to be aware of global trends in E-Commerce and transport, promote regional integration and also find ways to finance the necessary info- and infrastructure investments.
Moderator:
Luis Fernandez Lopez, FAPESP
1. An outlook on
international initiatives in E-commerce and logistics.
Sam Ignarski, Bow Wave
3. Web Based Marketplaces. Eveline Franco Veloso, Banco do Brasil, Brazil.
Discussion and contributions from Delegations
Thursday, 27 November 2003
SESSÃO DE ALTO NÍVEL / SESIÓN DE ALTO NIVEL/
HIGH-LEVEL SESSION